পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
পরম গীত 8:13
BNV
13. বাগানের ঐখানে তুমি বস, অনুগামীরা তোমার কথা শুনছে| আমাকেও তা শুনতে দাও!



KJV
13. Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear [it.]

KJVP
13. Thou that dwellest H3427 in the gardens, H1588 the companions H2270 hearken H7181 to thy voice: H6963 cause me to hear H8085 [it] .

YLT
13. The companions are attending to thy voice, Cause me to hear. Flee, my beloved, and be like to a roe,

ASV
13. Thou that dwellest in the gardens, The companions hearken for thy voice: Cause me to hear it.

WEB
13. You who dwell in the gardens, with friends in attendance, Let me hear your voice! Beloved

ESV
13. O you who dwell in the gardens, with companions listening for your voice; let me hear it.

RV
13. Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken for thy voice: cause me to hear it.

RSV
13. O you who dwell in the gardens, my companions are listening for your voice; let me hear it.

NLT
13. O my darling, lingering in the gardens, your companions are fortunate to hear your voice. Let me hear it, too! Young Woman

NET
13. O you who stay in the gardens, my companions are listening attentively for your voice; let me be the one to hear it!

ERVEN
13. There you sit, in the garden, friends are listening to your voice. Let me hear it too!



Notes

No Verse Added

পরম গীত 8:13

  • বাগানের ঐখানে তুমি বস, অনুগামীরা তোমার কথা শুনছে| আমাকেও তা শুনতে দাও!
  • KJV

    Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it.
  • KJVP

    Thou that dwellest H3427 in the gardens, H1588 the companions H2270 hearken H7181 to thy voice: H6963 cause me to hear H8085 it .
  • YLT

    The companions are attending to thy voice, Cause me to hear. Flee, my beloved, and be like to a roe,
  • ASV

    Thou that dwellest in the gardens, The companions hearken for thy voice: Cause me to hear it.
  • WEB

    You who dwell in the gardens, with friends in attendance, Let me hear your voice! Beloved
  • ESV

    O you who dwell in the gardens, with companions listening for your voice; let me hear it.
  • RV

    Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken for thy voice: cause me to hear it.
  • RSV

    O you who dwell in the gardens, my companions are listening for your voice; let me hear it.
  • NLT

    O my darling, lingering in the gardens, your companions are fortunate to hear your voice. Let me hear it, too! Young Woman
  • NET

    O you who stay in the gardens, my companions are listening attentively for your voice; let me be the one to hear it!
  • ERVEN

    There you sit, in the garden, friends are listening to your voice. Let me hear it too!
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References